曲玬号 - 给广大网友解决创业的问题
已解决

孙权劝学经典文言文系列(孙权劝学原文翻译及道理)

来自网友有关孙权劝学文言文注释提问 提问时间:2022-05-10 15:54:42阅读次数:1

最佳答案

大家好,筱雅来为大家解答以上问题。孙权劝学经典文言文系列(孙权劝学原文翻译及道理)很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

想必大家现在对于孙权劝学经典文言文系列有哪些方面的信息都是比较想了解的吧,那么针对于有关孙权劝学文言文注释方面的信息,筱雅自然是收集了一些相关方面的信息,那么如果您感兴趣的话,可以看下下面筱雅为大家收集到与孙权劝学经典文言文系列(孙权劝学原文翻译及道理)相关的信息吧。

作者:司马光《孙权劝学》-每日一篇小古文-中小学生必背经典文言文系列

【原文】

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母,结友而别。

【注释】

当涂:当道,即当权的意思。

掌事:掌管政事。

治经:研究儒家经典。

博士:当时专掌经学传授的学官。

邪:语气词,通“耶”

但:只,仅。

涉猎:粗略地阅读

见往事:了解历史。

非复:不再是。

见事:认清事物。

【朗读】

初,权 / 谓吕蒙曰:“卿 / 今 / 当涂 / 掌事,不可 / 不学!”蒙 / 辞 / 以军中多务。权曰:“孤 / 岂欲卿 / 治经为博士邪! 但当 / 涉猎,见 / 往事耳。 卿言 / 多务,孰 / 若 / 孤?孤 / 常读书,自以为 / 大有所益。”蒙 / 乃始就学。

及 / 鲁肃 / 过寻阳,与蒙 / 论议,大惊曰:“卿 / 今者才略,非复 / 吴下阿蒙!”蒙曰:“士 / 别三日,即更 / 刮目相待,大兄 / 何 / 见事之晚乎!”肃 / 遂拜蒙母,结友 / 而别。

【译文】

当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。

等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

其他答案:

孙权劝学经典文言文系列有哪些(有关孙权劝学文言文注释)

有关孙权劝学文言文注释_文言文

版权申明

本文"孙权劝学经典文言文系列(孙权劝学原文翻译及道理) ":http://www.qudanhao.com/n/8832.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复