曲玬号 - 给广大网友解决创业的问题
已解决

八年级龟虽寿原文翻译及赏析(古诗龟虽寿东汉曹操诗作)

来自网友龟虽寿原文拼音版及赏析提问 提问时间:2023-09-04 07:16:16阅读次数:2

最佳答案

大家好,筱雅来为大家解答以上问题。八年级龟虽寿原文翻译及赏析(古诗龟虽寿东汉曹操诗作)很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

想必大家现在对于初中古诗文鉴赏龟虽寿方面的信息都是比较想了解的吧,那么针对于龟虽寿原文拼音版及赏析方面的信息,筱雅自然是收集了一些相关方面的信息,那么如果您感兴趣的话,可以看下下面筱雅为大家收集到与八年级龟虽寿原文翻译及赏析(古诗龟虽寿东汉曹操诗作)相关的信息吧。

八年级龟虽寿原文翻译及赏析(古诗龟虽寿东汉曹操诗作)

全文拼音

 龟 guī 虽 suī 寿 shòu

( 两 liǎng 汉 hàn) 曹 cáo 操 cāo

 神 shén 龟 guī 虽 suī 寿 shòu 犹 yóu 有 yǒu 竟 jìng 时 shí

 腾 téng 蛇 shé 乘 chéng 雾  终 zhōng 为 wéi 土  灰 huī

 老 lǎo 骥  伏  枥  志 zhì 在 zài 千 qiān 里 

 烈 liè 士 shì 暮  年 nián 壮 zhuàng 心 xīn 不  已 

 盈 yíng 缩 suō 之 zhī 期  不  但 dàn 在 zài 天 tiān

 养 yǎng 怡  之 zhī 福  可  得  永 yǒng 年 nián

 幸 xìng 甚 shèn 至 zhì 哉 zāi 歌  以  咏 yǒng 志 zhì

原文

龟虽寿

(两汉)曹操

神龟虽寿,犹有竟时。

腾蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

龟虽寿翻译:

  神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;

  腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。

  年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;

  壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。

  人寿命长短,不只是由上天决定;

  调养好身心,就定可以益寿延年。

  真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

  龟虽寿赏析:

  这是一首充满诗人对生活的真切体验的哲理诗,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。

  诗中“神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。”作者从朴素的唯物论和辩证法的观点出发,否定了神龟、腾蛇一类神物的长生不老,说明了生死存亡是不可违背的自然规律。“ 犹有 ”和“ 终为 ” 两个词组下得沉着。而 “ 老骥 ” 以下四句,语气转为激昂,笔挟风雷,使这位 “ 时露霸气 ” 的盖世英豪的形象跃然纸上。

  “ 老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已。” 笔力遒劲,韵律沉雄,内蕴着一股自强不息的豪迈气概,深刻地表达了曹操老当益壮、锐意进取的精神面貌。“壮心不已”表达了要有永不停止的理想追求和积极进取精神,永远乐观奋发,自强不息,保持思想上的青春,曹操以切身体验揭示了人的精神因素对健康的重要意义。

  “盈缩之期,不但在天;养怡之福,可得永年。”表现出一种深沉委婉的风情,给人一种亲切温馨之感。全诗跌宕起伏,又机理缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出奋进之情,振响着乐观声调。艺术风格朴实无华,格调高远,慷慨激昂,显示出诗人自强不息的进取精神,热爱生活的乐观精神。

  人寿命的长短不完全决定于天,只要保持身心健康就能延年益寿。曹操所云“养怡之福”,不是指无所事事,坐而静养,而是说一个人精神状态是最重要的,不应因年暮而消沉。这里可见诗人对天命持否定态度,而对事在人为抱有信心的乐观主义精神,抒发了诗人不甘衰老、不信天命、奋斗不息、对伟大理想的追求永不停止的壮志豪情。

  《龟虽寿》更可贵的价值在于这是一首真正的诗歌,它开辟了一个诗歌的新时代,汉武帝罢黜百家,独尊儒术,把汉代人的思想禁锢了三四百年,弄得汉代文人不会写诗,只会写那些歌颂帝王功德的大赋和没完没了地注释儒家经书,真正有感情,有个性的文学得不到发展。直到东汉末年天下分崩,风云扰攘,**思想文化发生重大变化,作为一世之雄而雅爱诗章的曹操,带头叛经离道,给文坛带来了**活跃的空气。他“外定武功,内兴文学”,身边**了“建安七子”等 一大批文人,他们都是天下才志之士,生活在久经战乱的时代,思想感情常常表现得慷慨激昂。正如《文心雕龙·时序》说:“观其时文,雅好慷慨,良由世积乱离,风衰俗怨,并志深而笔长,故梗慨而多气也。”尤其是曹操,鞍马为文,横槊赋诗,其诗悲壮慷慨,震烁古今,前无古人,后无来者。这种充满**诗歌所表现出来的爽朗刚健的风格,后人称之为“建安风骨”,曹操是最突出的代表。千百年来,曹操的诗就是以这种“梗慨多气”风骨及其内在的积极进取精神,震荡着天下英雄的心灵。也正是这种可贵特质,使建安文学在中国文学史上闪灼着夺目光彩。钟嵘将曹操置于下品,主要是嫌其“古直”而少文彩,殊不知曹操这样一位豪气盖世的英雄,是不屑于雕章啄句的。钟嵘六朝时人,当时文学之士很讲究文彩华美,所谓“俪采百字之偶,争价一句之奇”,钟嵘对曹操的评价过低,显然是时代风气使然。任何文学——包括诗歌在内,文彩较之内容,毕竟是第二位的。关于曹操的文学地位,过去常为其**业绩所掩,而不为人重视,其实,他在中国文学发展史上,是有卓越贡献的人物,特别对建安文学有开创之功,实在是应当大书一笔的。

注释

该于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。选自《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版)。这首诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨**和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。
“神龟”二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。
竟:终结,这里指死亡。
“螣(téng)蛇”二句:腾蛇即使能乘雾**,最终也得死亡,变成灰土。腾蛇,传说中与龙同类的神物,能乘云雾**。
骥(jì):良马,千里马。
伏:趴,卧。
枥(lì):马槽。
烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。
已:停止。
盈缩:指人的寿命长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
但:仅,只。
养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。
永:长久。永年:长寿,活得长。
幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。

白话译文

神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。
螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。
有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己调养好身心,也可以益寿延年。
啊,庆幸得很!就用诗歌来表达内心的志向吧!


其他答案:

初中古诗文鉴赏龟虽寿(龟虽寿原文拼音版及赏析)

龟虽寿原文拼音版及赏析_赏析

版权申明

本文"八年级龟虽寿原文翻译及赏析(古诗龟虽寿东汉曹操诗作) ":http://www.qudanhao.com/n/13030.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复