曲玬号 - 给广大网友解决创业的问题
已解决

虽有嘉肴翻译及原文注释(礼记虽有嘉肴教案)

来自网友虽有嘉肴文言文翻译及注释提问 提问时间:2022-05-07 18:58:47阅读次数:3

最佳答案

大家好,筱雅来为大家解答以上问题。虽有嘉肴翻译及原文注释(礼记虽有嘉肴教案)很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

想必大家现在对于虽有嘉肴原文及翻译译文方面的信息都是比较想了解的吧,那么针对于虽有嘉肴文言文翻译及注释方面的信息,筱雅自然是收集了一些相关方面的信息,那么如果您感兴趣的话,可以看下下面筱雅为大家收集到与虽有嘉肴翻译及原文注释(礼记虽有嘉肴教案)相关的信息吧。

部编教材八年级下册文言文《虽有佳肴》微课及知识点

部编教材八年级下册文言文《虽有佳肴》微课及知识点

解释字词

(1)虽:即使;佳:美好;肴:用鱼、肉做的菜。

(2)食:吃;旨:味美;(3)至道:最好的道理;善:好处。

(4)是故:因此,所以;困:不通,理解不了。(5)反:反省;自强:自我勉励。

(6)长:促进。(7)其:表示推测语气;此之谓也:说的就是这个道理吧?“此……之谓也”是一种固定句式,通常翻译为“大概说的就是……吧。”

重点字词翻译:

(1)“虽有佳肴”,“虽”,连词,即使。“佳肴”,美味的鱼肉。“佳”美好。“肴”,做熟的鱼肉等。

(2)“弗食不知其旨也”,“食”,动词,吃。“其”代词,指代“食”的对象。“旨”,味美。

(3)“至道:最好的道理。“至”,达到极点的。(4)“弗学不知其善也”,“善”,良好。

(5)“是故”,连词。因此;所以。 (6)“困”,不通,理解不清。

(7)“自反”,意思是反过来要求自己。 (8)“自强”,意思是自我勉励。“强”,勉励。

(9)“故”,连词,所以。 “学学半”,意思是教育别人,是学习的一半。

(10)“教学相长”,意思是教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

翻译

即使有味美可口的菜肴,不吃是不会知道它的美味的;即使有高深完善的道理,不学习也不会了解它的好处。所以,通过学习才能知道自己的不足,通过教人才能感到困惑。知道自己学业的不足,才能反过来严格要求自己;感到困惑然后才能不倦的钻研。所以说,教与学是互相促进的。《兑命》篇说:“(在教学过程中)教与学是一个事情的两个方面”,就是说的这个道理啊!

部编教材八年级下册文言文《虽有佳肴》微课及知识点

本文阐明的道理:

重视实践,在教和学的实践中“知不足”、“知困”明事理,出真知,得到进步与发展。

文章开头“虽有佳肴”一句有什么作用

答:用“佳肴”作喻,由浅入深,引出要论证的道理

这篇短文告诉了我们一个什么样的道理?

答:教学相长。人学习之后就会知道不足,知道了不足之处,才能反省自己,提高自己;教人之后才能知道自己有理解不了的地方,这样才会自我勉励,不断提高。教和学是相互促进,相辅相成的

本文说理逻辑严密,条理分明。想一想:文章开头作者为什么要从“虽有佳肴”写起?

答:从“佳肴”写起,是为了由“佳肴”、“至道”引出下文对教与学关系的论述,有“佳肴”、“至道”作类比,教与学的关系就浅显易懂了,这种说理的方法叫做“类比推理”。

引用《兑命》中的话有什么作用?

答:《兑命》中的话作为引用论证来讲道理,证明论点——教学相长,说明教与学的关系,并进一步强调学的重要性,这样把中心论点阐述得非常清楚,具有很强的说服力。

艺术特色:

运用类比,引出论点,层层递进论证论点。开篇举出嘉肴不食而不知其味,引出至道不学不知其善,进而强调实践的重要性,层层推进,最终引出本文的中心论点——教学相长。使得论证严谨、有条理。

引用论证,增强文章的说服力。文章在总结出中心论点——教学相长后,又引用《兑命》中的话,以增强对中心论点的阐述且作为有力证据。

请写出一句同本文意思相近的诗句。

答:纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。

读了这篇短文,结合你的学习实际,谈一点你的学习体会

答:教别人的同时自己也会理解得更深刻。在学习中,当别的同学遇到问题的时候,要学会去教别的同学,这样也能明白自己的不足的地方,同时提升自我。

其他答案:

虽有嘉肴原文及翻译译文(虽有嘉肴文言文翻译及注释)

虽有嘉肴文言文翻译及注释_翻译

版权申明

本文"虽有嘉肴翻译及原文注释(礼记虽有嘉肴教案) ":http://www.qudanhao.com/n/8637.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复