当前位置:首页 > 投稿 > 阿房宫赋翻译一句一译重点词 >正文
已解决
阿房宫赋原文及翻译古诗文网
来自网友阿房宫赋翻译一句一译重点词提问 提问时间:2022-03-22 10:38:41阅读次数:2955
最佳答案 曲玬号295位专家为你答疑解惑
大家好,筱雅来为大家解答以上问题。阿房宫赋原文及翻译古诗文网很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
想必大家现在对于阿房宫赋原文及翻译古诗文网方面的信息都是比较想了解的吧,那么针对于这方面的信息,筱雅自然是收集了一些相关方面的信息,那么如果您感兴趣的话,可以看下下面筱雅为大家收集到相关的信息吧。
本文阿房宫赋原文及翻译古诗文网最新消息,阿房宫赋 作者:杜牧 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。 六国灭亡,四海归一,蜀山的树木都被砍光了光秃秃的时候,阿房宫就建成了。阿房宫(从渭南到咸阳)覆盖面积达三百多里,(楼阁层层叠叠)遮蔽了天日。 骊(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。 阿房宫整体从骊山北...更多内容
bridge是什么意思中文翻译(bridge英语解释及例句)
bridge /brɪdʒ/ n. 桥:例句/词组:
We crossed the bridge over the river Windrush. 我们穿过了温德拉什河上的桥。英语解释:
a structure that is built over a road, railway / railroad, river, etc. so that
提问时间: 2022年04月17日 15点36分33秒 查看问答
提示英文怎么说(提示英语单词翻译)
提示英语单词:point out释义:指点;指明;指出;说出(事实或错误);提示
音标:英 [pɔɪnt aʊt] 美 [pɔɪnt aʊt]Prompt释义:提示;立即;迅速的;准时的;促使;导致;
音标:英 [prɒmpt] 美 [prɑːmpt]Prompting释义
提问时间: 2022年04月30日 16点27分53秒 查看问答
卖炭翁拼音版注音及翻译(卖炭翁原文赏析)
卖炭翁拼音版注音: mài tàn wēng , fá xīn shāo tàn nán shān zhōng 。 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 mǎn miàn chén huī yān huǒ sè , liǎng bìn cāng cāng shí zhǐ hēi 。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十
提问时间: 2023年03月16日 20点56分15秒 查看问答
never怎么读什么意思(英语单词在线中文翻译和来源)
never是什么意思,never怎么读 **: 英音 ['nevə(r)] 美音 [ˈnɛvɚ] never 基本解释adv. 从不,从来没有;一点也不,决不;<口>不会…吧,没有;不曾never 变化形式易混
提问时间: 2023年10月16日 07点20分23秒 查看问答
awful怎么读什么意思(英语单词在线中文翻译和来源)
awful是什么意思,awful怎么读 **: 英音 [ˈɔ:fl] 美音 [ˈɔfəl] awful 基本解释adj. 糟糕的;可怕的;非常的;极坏的adv. 非常,极中文词源awful 极讨厌的来自PIE *agh, 害怕。aw
提问时间: 2023年10月31日 07点11分19秒 查看问答
specific怎么读什么意思(英语单词在线中文翻译和来源)
“Specific”是一个英文单词,英[spəˈsɪfɪk] 美[spəˈsɪfɪk] 中文音译读作“斯波塞菲克”(sī bō sè fēi kè),意思是“具体的”、“特定的”或“明确的”。这个词来自拉丁语的“specificus”,由两部分组成:“speci
提问时间: 2023年12月02日 06点47分58秒 查看问答
already怎么读什么意思(英语单词在线中文翻译和来源)
already是什么意思,already怎么读 语音: 英音 [ɔ:lˈredɪ] 美音 [ɔlˈrɛdɪ] already 基本解释adv. 早已,已经;先前中文词源already 已经来自复合词all ready.already 用法和例句
提问时间: 2023年12月16日 12点40分53秒 查看问答
perform怎么读什么意思(英语单词在线中文翻译和来源)
perform是什么意思,perform怎么读 语音: 英音 [pəˈfɔ:m] 美音 [pərˈfɔ:rm] perform 基本解释vt.& vi. 执行;履行;表演;扮演vt. 工作;做;进行;完成vi. 运行,表现;(
提问时间: 2024年01月14日 06点53分22秒 查看问答
版权申明
本文"阿房宫赋原文及翻译(杜牧阿房宫赋重点字词原文对照译解) ":http://www.qudanhao.com/n/5272.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复