当前位置:首页 > 投稿 > 竹里馆意境图及原文翻译 >正文
已解决
竹里馆表现诗人怎样的心境
来自网友竹里馆意境图及原文翻译提问 提问时间:2022-05-11 10:23:10阅读次数:661717
最佳答案 曲玬号6617位专家为你答疑解惑
大家好,筱雅来为大家解答以上问题。竹里馆表现诗人怎样的心境很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
想必大家现在对于竹里馆表现诗人怎样的心境方面的信息都是比较想了解的吧,那么针对于这方面的信息,筱雅自然是收集了一些相关方面的信息,那么如果您感兴趣的话,可以看下下面筱雅为大家收集到相关的信息吧。

本文竹里馆表现诗人怎样的心境最新消息, 《竹里馆》,是王维晚年隐居蓝天时创作的一首非常有名的五言绝句。表面上看,遣词造句平平无奇。写的都是古代生活中极为常见的“幽篁”、“深林”和“明月”。 诗中的动作,也不过是弹琴、吟啸。但短短二十个字,组合起来却别有一番味道。同时,这首诗曾经被选入语文教科书。 但是这一首小诗,究竟是写景还是写人?...更多内容
孙权劝学翻译及原文注释(孙权劝学翻译成现代汉语赏析)
1、出处:《孙权劝学》节选自北宋家、史学家司马光主持编纂的编年体通史《资治通鉴》。
2、原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,
提问时间: 2022年03月29日 19点43分57秒 查看问答
浪淘沙李煜古诗(浪淘沙李煜原文赏析及解释)
对于后的李煜来说,世界那么大,愁绪那么多,能够安放哀愁的地方,却只有梦里和词中:往事已成空,还如一梦中。他把所有的悲痛与回望,化成了我们所共同拥有的情感,全都写进了词里,一字一句,都是血泪,满含着
提问时间: 2022年04月21日 20点48分38秒 查看问答
琵琶行原文及翻译(琵琶行白居易课文原文完整版)
原文
琵琶行
【唐】白居易
浔头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
提问时间: 2022年05月04日 20点52分10秒 查看问答
陆游的示儿古诗原文带拼音(示儿意思翻译和写作背景赏析)
注释译文
示 儿
陆游【宋代]
死去元知万事空,但悲不见九州同。
原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。
【元知】原本知道。元,通“原”。本来。【万事空】什么也没有了
提问时间: 2022年05月18日 10点16分51秒 查看问答
揠苗助长告诉我们什么道理(文言文揠苗助长故事原文及翻译)
揠苗助长(先秦)佚名原文:
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者
提问时间: 2022年05月18日 16点08分11秒 查看问答
游园不值古诗原文翻译及赏析(游园不值拼音版图片)
游园不值叶绍翁〔宋代〕应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。满园关不住,一枝红杏出墙来。译文及注释译文也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,我轻轻地敲打柴门久久不开。满园子的是关不住的,开得正旺的红杏有
提问时间: 2023年05月14日 13点44分29秒 查看问答
题临安邸古诗原文翻译及注释(题临安邸全文拼音版图片)
题临安邸宋 林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。注释 临安:南宋的都城,即今浙江杭州。邸:客栈、旅店。休:停止。熏:吹拂。直:简直。汴州:北宋的都城,即今河南开封。
提问时间: 2023年09月15日 06点58分56秒 查看问答
雪梅原文翻译及赏析(四年级上册雪梅古诗拼音版鉴赏)
雪梅卢钺〔宋代〕梅雪争春未肯降,*人阁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。译文及注释译文梅花和雪花都认为各自占尽了**,谁也不肯服输。难以评议梅与雪的高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹
提问时间: 2023年12月09日 07点04分33秒 查看问答
版权申明
本文"竹里馆表达了诗人怎样的心境(竹里馆原文及翻译注释赏析) ":http://www.qudanhao.com/n/8882.html 内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(19581529@qq.com),我们会及时处理和回复